Philippines

Archives Search

AuthorTitleYearSeriesDomain
Griffin, P. BionChange and resilience among the Agta of Isabela and Cagayan provinces, the Philippines2002Publications in EthnographyAnthropology
Headland, Thomas N. and P. Bion Griffin, compilersA bibliography of the Agta of eastern Luzon, Philippines2002Publications in EthnographyLibrary/Museum/Archiving
Griffin, P. BionA small exhibit on the Agta and their future. Review of The Philippine Agta: their forest is gone: what now?2002Publications in EthnographyAnthropology
Wallace, Ben JHelping farmers reclaim their land: sustainable development and the Philippine Good Roots project2002Publications in EthnographyCommunity Development
Headland, Thomas NWhy Southeast Asian Negritos are a disappearing people: a case study of the Agta of eastern Luzon, Philippines2002Publications in EthnographyAnthropology
Headland, Thomas NTropical deforestation and culture change among the Agta of the Sierra Madre, eastern Luzon: a photographic depiction2002Publications in EthnographyAnthropology
Sohmer, S. HHow many trees does a forest make?2002Publications in EthnographyAnthropology
Paggamit sa apat a pagsabi (The use of four languages); Ayta mag-indi, Kapampangan, Tagalog, English2002
Lalaka un besaon chi Lilubuagen 11-192002
Lalaka un besaon chi Lilubuagen 1-102002
Me guhuren te peg-ayad-ayad te me keuyahan2002
Behrens, DietlindeYakan-English dictionary2002Linguistic Society of the Philippines Special Monograph IssueLinguistics
Brichoux, Felicia, compilerA voice from many rivers: Central Subanen oral and written literature; Su gesalan nu nga Subaanen di melaun tinubigan2002Linguistic Society of the Philippines Special Monograph IssueLinguistics
Brainard, Sherri and Dietlinde BehrensA grammar of Yakan2002Linguistic Society of the Philippines Special Monograph IssueLinguistics
Young, CatherineFirst language first: literacy education for the future in a multilingual Philippine society2002International Journal of Bilingual Education and BilingualismLiteracy and Education, Sociolinguistics
By Faith: 31 days of faith and Bible translation2002Communications
Su mindadalawg2002
Egpeikulan te talagpanulu2002